Perche' un giorno potrei avere bisogno che tu mi salvi.
Because someday I may need you to save me.
Perche' un intero branco di Alpha ha attaccato McCall e lui e' stato l'unico ad uscirne indenne.
Because an entire pack of Alphas went after McCall and he was the one left standing.
Solo perche' un uomo ha preso i voti...
Just because a man has been ordained...
Oh, sono stata chiamata perche' un prigioniero ha avuto un colpo di calore.
Oh, I just got a call a prisoner was suffering from heat exhaustion.
Perche' un corpo fresco... pieno di sangue...
Because a fresh corpse full of blood...
Perche' un angelo mi ha detto di fermarti?
Why did an angel tell me to stop you?
Un mese si' e uno no, ha un'agnosia visiva, perche' un mese si' e uno no prendeva tutte e tre le medicine simultaneamente.
because every other month he was on all three drugs simultaneously.
Perche' un giorno la tua famiglia non ci sara' piu', e non ci sara' piu' niente qui, per te.
Because one day, your family will be gone, and there will be nothing left here for you.
Perche' un uomo con tale infima reputazione dovrebbe rubare una tanto adorabile sposa?
Why should a man with such a low reputation steal away such a lovely bride?
E' facile immaginare perche' un uomo cosi' possa fare una cosa del genere.
It's easy to imagine why a man like this would do such a thing.
Perche' un momento e' tutto cio' che avrai.
Because a moment is all you'll get.
Fammi capire bene, ti sei offeso perche' un uomo che... ha decapitato il sicario che hai assoldato per ucciderlo non rispetta la tua privacy?
So you're upset that the man who cut off the head of the guy you sent to kill him isn't respecting your privacy?
Perche' un uomo a cui importava cosi poco delle proprie origini portava un simbolo irlandese?
Why would someone who cared so little about where he came from wear something so Irish?
Allora, dimmi... perche' un ragazzo come te farebbe una cosa cosi' stupida... come spacciare in una scuola nella mia zona?
So tell me... Why would a kid like you do something so stupid like dealing at a school in my neighborhood?
Perche' un ragazzo con quel potenziale dovrebbe rischiare tutto per un po' di soldi facili della droga?
A dumb move for a genius. Why would a Young man with such potential risk it all just to get some easy drug money?
Quel che non capisco e'... perche' un sistema cosi' forte con proprieta' di auto-riparazione, non si difende da solo contro un semplice virus.
What I don't understand is why a robust system with self-annealing properties isn't defending itself against a simple virus.
E, in tutta onesta', aggiungere il mio nome e la mia reputazione sara' di grande aiuto, perche' un sacco di gente pensa che lei sia un uomo finito e senza futuro.
Frankly, lending my name and reputation to it will help, because a lot of people think that you're a washed-up has-been.
Perche' un fantasma aspetterebbe cosi' tanto per terrorizzarci?
Why would a ghost wait so long to get its spook on?
8 anni sono tanti perche' un umano viva con dei vampiri senza essere ucciso o trasformato.
Eight years is a long time for a human to live with vampires without getting killed or turned.
Cass, perche' un angelo farebbe saltare in aria un Colonel Scoop a tuo nome?
Cass, why would an angel blow up a Colonel Scoop's in your name?
Perche' un incontro cosi' in pubblico, zio?
Why so public a meeting, uncle?
Perche' un'esplosione di gas ha lasciato il DNA di un'altra persona dentro la vittima?
Why would a chemical attack Leave behind another person's dna inside the victim?
Lui e' felice di indossarla, signor Berenson, perche'... un anno fa, quando lei era Direttore della CIA, un drone uccise suo padre e suo fratello.
He is happy to wear it, Mr. Berenson, because... one year ago, when you were director of the CIA, a drone killed his father and brother.
Perche' un pezzo grosso dice che ci dara' dei soldi?
Because some fat cat says he's gonna give us some money?
Perche' un vecchio uomo bianco e calvo?
Why an older bald-headed white man?
Perche' un uomo apparentemente sano, benvoluto da tutta la citta', inizia ad automutilarsi e diventa un senzatetto a 50 anni?
Why does an apparently healthy favourite son of this city... become self-mutilating and homeless at 50?
Perche' un uomo dovrebbe conficcare il suo pene nella vagina di una donna?
Why would a man stick his penis in a woman's vagina?
Perche' un conservatore intelligente mi fa arrabbiare tanto?
Why is it smart conservatives always make me so mad?
L'SSR e' su quest'indagine perche' un lago si e' congelato durante un'ondata di caldo.
The SSR came on board because a body of water froze during a heat wave.
Ecco perche' un re puo' agire come un rospo.
'Tis the reason why a king may act like a toad.
Perche' un americano dovrebbe venire in Russia, per l'amor di Dio?
And why would an American move to Russia, for God's sake?
Perche' un padre, ex marito che non ha mai pagato gli alimenti... grazie, tra l'altro, e non puo' pagare il matrimonio della sua unica figlia?
Because ex-husband that never should pay allowances... Overall, the goal. And you can not pay only child's wedding?
Perche' un angelo mi vuole morta?
Why does an angel want me dead?
Perche' un giorno potresti aver bisogno di lui.
Because one day you may need him.
Perche' un poliziotto mi sta controllando.
There's a cop staring at me.
Perche' un ingegnere finanziario dovrebbe essere pagato dalle 4-5 fino a 100 volte di piu' di un normale ingegnere?
Why should a financial engineer be paid four, four times to a hundred times more than the, a real engineer?
Perche' un giorno non combatterai soltanto per me e per te combatterai per noi tutti.
Because one day, you will not just be fighting for you and me. You will be fighting for all of us.
La chiamata e' questa, non telefonero' per dire al Presidente che deve cambiare un secolo di politica con il Medio Oriente perche' un coglione ha fatto un video.
The call is this, I'm not phoning upstairs to tell the President he has to change a century's worth of Middle East policy because some asshole made a video.
Potevo tradurre il motivo a parole, ma ogni volta che ci pensavo, mi fermavo e ripensavo al perche' un'altra volta.
I could put the reason into words. But every time I thought about it, I had to stop and think why again.
Non vuoi sapere perche' un vampiro Antico che non puo' essere ucciso ha paura di un cacciatore di vampiri?
Don't you want to know why an original vampire who can't be killed is afraid of a vampire Hunter?
E perche' un Collins vorrebbe parlare con me?
And why does a Collins want to talk to me?
Perche' un conflitto di memorie puo' distruggere il cervello.
It would cause irreparable conflict and confusion. That's how brains get blown.
Perche' un tipo ossessionato dall'ordine, metterebbe fuori posto i propri libri?
Why would one obsessed with tidiness misplace his books?
Perche' un confratello avrebbe dovuto nasconderli qui?
Why would a brother hide it here?
Perche' un Lannister paga sempre i propri debiti.
Because a Lannister always pays her debts.
Occorre un intelletto notevole... perche' un ragazzo riesca ad invertire i ruoli con l'uomo che lo ha rapito.
It must take a huge intellect for a boy to turn the tables on the man who abducted him.
Il direttore ha chiamato perche' un membro dello staff, una ragazza di nome Abby Monroe ha scaricato un file illecitamente.
The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally.
Puoi dirmi perche' un tizio, dovrebbe chiedere a uno sconosciuto di portare un cappello a sua figlia?
Can you tell me why does a guy want a guy he doesn't know to take a hat to his daughter?
Ma chi vuole rimettere insieme tutto l'apparato solo perche un'automobilina Lego non funziona, no?
But you don't want to have to reset the whole machine because the Lego car at the end doesn't work, right.
3.3477730751038s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?